大学案内Guidance
2018年03月23日
学部卒業生の皆さん、大学院修士課程修了生の皆さん、桜もほころび、日本晴れの、素晴らしいこの日の中、ご卒業、誠におめでとうございます。そして、ここまで支えてこられたご家族、保護者の皆さまにも、長崎大学の教職員を代表して、お祝いとお礼を申し上げたいと思います。
卒業生、修了生のみなさんが、これから踏み出される社会は、「ヒト」、「モノ」、「カネ」が国境を越えて大きく動く、グローバル社会です。そこで、今日は英語で、皆さんへの餞の言葉を贈らせていただこうと思います。
As all of you have graduated elementary school, junior-high school and high school, you have already attended three graduation ceremonies. However, in terms of the life that awaits you, this ceremony will be a turning point unlike any other you have experienced. For many of you this will likely be your last graduation ceremony, and since this is almost certainly the last time all of you will be assembled in one place, today takes on an even deeper meaning.
In the generation to which you belong, the annual birthrate was approximately 1 million 200 thousand, which constituted roughly 1% of Japan’s population. Of that number, about 40% or 500,000 went on to receive a university education, graduate and find stable employment.
In 20 years, when all of you have gone on to become leaders in your respective fields, Japan’s population is projected to decline by about 10 million. Population estimation is considered a highly exact science, and unless we make a drastic course-correction, this situation is unlikely to change. On the other hand, making accurate predictions even a few years into the future is problematic in the midst of the Information Technology Revolution which defines the current era. Think back ten years and you will surely feel this to be true. This pace of rapid change will continue to accelerate. It is essential that each of you think ahead to envision what you can do and how to make that vision a reality.
At Nagasaki University each of you belonged to your respective departments, including Economics, Engineering, Medical, Dentistry, Pharmacy, Fisheries, Environmental Science and Global Studies. As for the Master’s Degree recipients, each of you studied your particular field with an even more concentrated focus. This graduate study was not just about acquiring specialized knowledge, but about strengthening your ability to study, think, evaluate and formulate your ideas for yourself. Even so, from now on as you move into society, you will experience and solve problems in the real-world by drawing on your own abilities, and this will whet your appetite for further study. It is my expectation that each of you will bring your talents to bear on these real-world issues, and I look forward to following your progress in your respective fields.
Let us consider what kind of society you will find as you become fully active in your professional lives. Artificial Intelligence will have spread to all corners of society, and many jobs will be mechanized, with humans replaced by robots. According to preliminary estimates by the Nomura Research Institute, within 10 to 20 years 49% of the Japanese workforce will be replaceable by Artificial Intelligence or robots. In the future that awaits us it is projected that the only fields in which humans will still be indispensable are those requiring specialized or human-like decision making. In a future of such profound change, success will largely depend on what kind of goals you set. Whether you stumble or your progress stalls will also depend on how you formulate your objectives. Your study at Nagasaki University has fostered in you the ability to think independently and chart your own course for the future. Draw on that ability to the fullest and continue to boldly challenge yourself.
To forge a path to new fields of knowledge, new modes of study will be essential. The future will bring not only innovations in scientific technology, but also changes in the social fabric. To adapt to these changes, new kinds of knowledge will be needed. For some this will mean working while learning, for others it might mean taking a leave of absence from work in order to upgrade one’s credentials. To accommodate such variations in lifestyle, we must have an educational system that takes these changes into account. At Nagasaki University we will strive to create a system of recurrent education that is responsive to the demands for innovative knowledge generated within society. Years from now when you look back on your time at Nagasaki University, I hope that you will be attracted to renew your education, and that the day will come when you study here with us again.
Japan is currently confronted with a range of daunting challenges, including not only population decline and aging, loss of economic and research productivity, but also what we might call an overall weakening of national vitality. If we continue on the current trajectory, it is doubtful that we will be able to escape from this downward spiral. With society itself going through a period of dynamic change, unless we too evolve new tactics and objectives, it will be difficult to remain relevant.
Change is often the product of diversity. In particular, without an active role for women in the coming years, we cannot expect (Japan/our country) to thrive. The situation for women in society is steadily improving. It is incumbent on all of us to discard outmoded ways of thinking, to respect the unique abilities of men and women, and to cultivate these abilities so that they can shine. In (Japan/our country), women currently account for 43% of the labor force, but if we look at the figures by age-group, 81% of women in their late-20’s are working, whereas by the late 30’s, when many are raising children, that figure declines 10% to 71% workforce participation. When we seek to define the source of human happiness, research conducted over 90 years in the United States concluded that it derives from family relationships and work relationships. We can safely say therefore that a happy family life is the foundation of a flourishing society. Indeed, because Japan’s future prosperity is contingent upon women’s full participation, we have an opportunity to dramatically reorder society for the better.
One further idea we associate with diversity is globalization. Upon graduation you will join the larger society, and you must clearly recognize that in the times in which we live, you cannot confine yourself to dealing only with fellow Japanese. In a world in which people, things and money move without respect to national borders, we will continue to be buffeted by the currents of globalization whatever our profession. To take one recent example, virtual currency has been at the center of numerous incidents and has received international attention as a serious problem, although to be honest it is way over my head. Globalism has also caused a widening of economic inequality, particularly in the United States and parts of Europe, which have seen a resurgence of populism and movements to close their countries to the rest of the world. There are very few certainties we can point to in the world of today.
From now on it will up to each of you to determine which direction Japan should move in, and to shape what kind of world you will confront. In a country like ours with few natural resources, but which has always had an abundance of human resources, the stark reality is that both are now diminishing. By the year 2050, it is projected that the population in Asia and Africa will increase by 1 billion each and the world population will swell to 9.8 billion. The path that our country should follow is to pursue sustainable development goals, to contribute to the establishment of universal health coverage, and work to promote international cooperation, and in that effort, Nagasaki must play its part.
As a matter of fact, in Nagasaki we already have one excellent role model. Saikai city is home to the headquarters of the Ooshima Shipbuilding Company, whose production of its specialty bulk-carrier accounts for fully 10% of worldwide production, and which, in partnership not only with Japanese Universities but also with many world-class international universities, has sent researchers to universities in Germany and Norway. Most impressively, the city of Ooshima, whose recorded birth-rate is 2.4, is the highest in Nagasaki Prefecture. While Ooshima Shipbuilding is not a large company, it has nonetheless established a formidable presence on the world-stage. In the same spirit, I strongly urge all of you to dream big, and to continue to challenge yourselves. The key to a bright future is for each of you to envision a larger purpose, to polish your own abilities, and to remember the importance of contributing to the society around you.
Once again my congratulations to all of you and all the best in your future endeavors.
Shigeru Kohno
President
Nagasaki University
---------- 対 訳 -----------
皆さんは小学校、中学校、高校と、今まで少なくとも3回の卒業式を経験してこられたと思います。しかし、これからの人生では、卒業という節目で式典が開催されることはほとんどありません。多くの人にとっては、今回が最後の卒業式かもしれません。特に同級生が一堂に会する式とすれば、感慨もひとしおではないかと思います。
皆さんの世代は出生数が年間約120万人であり、日本の人口の1%に当たります。その中で、大学に進学し、卒業し、就職する人は約4割の50万人ほどです。
20年後、皆さんがそれぞれの領域でリーダーとして活躍される頃には、日本の人口は今より1300万人ほど減少すると予想されています。人口予測は極めて確実な予測として知られており、余程大きな政策転換がなされない限り、この状況は変わらないでしょう。一方、ICT(情報通信技術)による第四次産業革命が進行中といわれている現代は、わずか数年先の予想も困難な時代です。10年前のことを思い出してもらえれば、皆さんもすぐに気づくはずです。この変化は、今後も加速を続けるはずです。自分が、少し先の未来に何をできるかをしっかり考えて実行していくことが肝要です。
皆さんは長崎大学で、教育学部や経済学部、工学部、医学部、歯学部、薬学部、水産学部、環境科学部、多文化社会学部に所属し、それぞれの専門分野を学びました。大学院修了生は、それぞれの研究科で、さらに研鑽を積んだことでしょう。専門知識を身につけるだけでなく、自分で学び、考え、判断し、表現する力も習得していると信じています。それでも、今後、社会に出て、現場を経験し、自らの力で問題を乗り越える度に、新たな学びの欲求が訪れるでしょう。長崎大学は、皆さんが卒業後も学び直すリカレント教育にも力を注ぎたいと考えています。また、学びの場でお会いすることを楽しみにしています。
さて、皆さんが活躍する時代は、どのような社会になっているでしょうか?今以上に人工知能(AI)が社会の隅々にまで行きわたり、多くの仕事でコンピューターに制御された機械やロボットに置き換わっているかもしれません。野村総合研究所の試算では、10〜20年後には、日本の労働人口の49%がAIやロボットによって代替可能であるとされています。人間が必要とされる分野は、人間的な分野や特殊な判断が必要な領域だけだとする未来も予想されています。変化の激しい未来の中で、皆さんがどのような目標を掲げるかによって、成果が大きく変わります。そして、目標の立て方によっては、躓いたり、立ち止まったりすることもあるかもしれません。皆さんは、長崎大学で、主体的に考え、未知の未来を切り開く力を養ったと思います。その力を遺憾なく発揮して、勇気ある挑戦を続けてください。
新しい領域へ道を拡げるときには、新たな学びが必須になります。科学技術に限らず、社会の仕組みや制度も大きく変わって行きます。こうした変化に適切に対応するための新しい知識が必要になるのです。働きながら学ぶこともあれば、一定期間休みを取って学び直すなど、さまざまな形態が考えられます。ライフスタイルを考慮した教育体制が必要となります。長崎大学は、社会のなかで生み出された新しい智への欲求を皆さんが満たすべく、リカレント教育のさらなる充実を図るつもりです。皆さんが、再び通ってみたいと思うような魅力的な大学となり、もう一度皆さんと一緒に学ぶ日が来ることを望んでいます。
これからの日本は、人口減少や高齢化だけでなく、産業力や研究力の低下など、いわゆる総合的な国力の低下が危惧されています。従来通りのやり方では、負のスパイラルから脱出することはできないのではないでしょうか?社会そのものがダイナミックに変化している時に、自分たちが戦略や目標を変化させずに生き残ることは困難です。長崎大学も社会の一員として変化を受け入れなければなりません。
変化は多様性によってもたらされることがあります。例えば、これからの時代は女性の活躍なしには、我が国の幸せは望めません。社会の中における女性をめぐる環境も次第に改善しています。古い考えから脱却し、男女それぞれが持っている特性を尊重し、その良さを伸ばし発揮することが望まれています。我が国の労働力人口に占める働く女性の割合は43%ほどですが、年齢階層別でみますと20代後半の労働力率は81%もあるのですが、子育てに当たる30 代後半は71%と10%も低下してしまっています。人間の幸せは結局、家庭との関係、社会との人間関係に尽きるという90 年以上にわたる研究成果が米国で発表されていますように、家庭の幸せがあってこそ社会の幸せにつながると考えています。
日本は女性の社会での活躍なしに発展を得られない時代に入ったからこそ、逆に社会構造を劇的に変化させる機会を得たのです。
もう一つ、多様性といって思い浮かぶものの代表が国際化です。卒業と同時に、皆さんは社会に出ていくことになりますが、日本人だけを相手にする時代ではないことを明確に意識し、準備すべきです。
「ヒト」、「モノ」、「カネ」という経済的な動きは国境を越えて大きく動き、どのような仕事であろうとグローバル化の波に晒されています。私自身全く理解不能ですが、仮想通貨と言われるものが大きな社会問題、事件として、国際的に注目を集めています。
一方で、グローバル化のために貧富の格差が広がり、米国や欧州の一部では国内回帰、閉鎖的な動きとポピュリズムの動きも盛んになっています。今の世界の動向は何一つ確かなものがありません。
今後、日本がどのような方向に向かうべきか、皆さんは自分自身がどのような世界の潮流に直面しているのか、刻々と変化するなかでしっかりとらえなければなりません。資源の乏しい我が国は、唯一、豊富な資源であった人的資源も減少が進行する現状です。2050年までに人口が増加するのはアジアとアフリカであり、アジアは約7億人、アフリカは約13億人ずつ増加し、世界人口は98億人になると予想されています。我が国がとるべき道は、SDGs(sustainable development goals、持続可能な開発目標) を意識し、Universal Health Coverage に貢献し、自律的で、かつ国際協調を進めることであろうと考えますし、長崎も同様でなければなりません。
実は、長崎県にも素晴らしいロールモデルが存在します。西海市に本社を置く大島造船所という企業は、得意とするバルクキャリア船の生産高が世界シェアの10%を占めており、日本の大学だけでなく、世界的に有名な大学とも連携し、ドイツやノルウェーにも研究者を送っています。最も感激したのは、本社のある大島町の合計特殊出生率が長崎県で最も高い2.4 を記録しているということです。大島造船所は大企業ではありませんが、グローカルな企業として大きな輝きを放っています。皆さんも、将来に大きな夢を持ってください。そして、挑戦し続けて下さい。目標を持ち、自分を磨き、社会と共生することが今後、幸せを掴むキーワードと信じています。
本日は卒業おめでとうございます。
長崎大学長
河野 茂